BRING A FRIEND – 18/19 #2

Nous voici de retour pour le second Bring a Friend de la saison !

Ramenez vos amis, enfants et parents à l’occasion d’un cours ouvert et gratuit.

Au programme : un entraînement complet d’1h30 dédié aux débutants, suivi d’un moment d’échange autour de quelques boissons et grignotages pour profiter ensemble et récolter leurs impressions.
Ramenez vos amis, de quoi boire et manger avec nous, et plein d’axé dans vos poches d’abada 😀

Rendez-vous le lundi 13 mai de 20h à 22h
au Gymnase du College de l’esplanade – 20 rue des londres

>> Lien vers l’événement Facebook

Les prochaines démos

Bonjour à tous !

Voici la liste des prochaines démonstrations prévues par la Groupe Capoeira Brasil Strasbourg.
Pour les participants, merci de venir 15min avant l’heure prévue.

📅 11 mai 2019 – Courses de Strasbourg @ 16h – Gymnase AGR – Wacken – Strasbourg
📅 06 juin 2019 – Démonstration @ 20h – Centre Epide, 1 Rue du Général Picquart – Strasbourg
📅 23 juin 2019 – Fête de la Bretzel @ 16h – Gresswiller
📅 30 & 31 août 2019 – Rentrée des sports @ Place Kléber – Strasbourg
📅 27 & 28 septembre 2019 – Rentrée des Associations @ Parc de la citadelle – Strasbourg

Ces informations seront mises à jour régulièrement, et relayées dans le groupe whatsapp des démos. (pour vous rajouter dans le groupe, contactez-nous)

Caxinguelê das Crianças

Dans la capoeira, bon nombre de chansons et de rythmes sont empruntés à la culture populaire du Brésil : de la Samba, du Candomblê, ou de l’Umbanda

Cette chanson, de Clementina de Jesus, nous vient de la musique populaire du Brésil. Sur des rythmiques empruntées à l’Umbanda, Clementina de Jesus nous chante l’histoire du Caxinguelê, du cachorro do mato et du Saruê.

Voici les paroles de la chanson, et l’interprétation du Professor Aladim

Lá nas matas tem cachorro do mato, Caxinguelê, OOOoooii

Lá nas matas tem cachorro do mato, Caxinguelê

Chamei minhas crianças, para vir me defender

Chamei minhas crianças, para vir me defender

Saruê lerê, Saruê lará
Na fé da minhas crianças,
Saravá Pai Oxalá

Saruê lerê, Saruê lará
Na fé da minhas crianças,
Saravá Pai Oxalá

Les grades du Groupe Capoeira Brasil

Le système de graduation a été introduit dans la capoeira par Mestre Bimba, par des foulards (un hommage aux anciens capoeiristes qui portaient des foulards de soie autour du cou en croyant ainsi se protéger de la coupe des lames de rasoir). Même si les foulards n’étaient pas utilisés par les élèves, chacun d’eux le gardait après l’avoir reçu. De nos jours, le système de graduation passe à travers des cordes attachées à la ceinture pour maintenir l’abada (le pantalon) et peut varier d’un groupe à l’autre.

Au sein du groupe Capoeira Brasil, la graduation instaurée est basée sur la force des couleurs : de la plus claire à la plus sombre. Voici le système de graduation (adultes) du groupe Capoeira Brasil :

Première phase

Iniciante – Corda branca (crua)
Débutant – Corde blanche (écrue)

Les élèves commencent leur apprentissage de la capoeira à ce niveau. La couleur écrue signifie que plutôt que d’être vus comme des capoeiristes inexpérimentés, les élèves sont perçus comme possédant un potentiel d’apprentissage complet


Aluno Batizado – Corda branca – amarela
Élève baptisé – Corde jaune-blanc

Elle est accordée aux élèves pour leur souhaiter la bienvenue dans le monde de la Capoeira. Les élèves commencent a apprendre  le nom des techniques, le chœur lors des chant.


Aluno – Corda amarela
Élève – Corde jaune

A ce niveau, les élèves ont une connaissance basique des fondamentaux (esquives, coups et mouvements au sol…). Ils commencent à démontrer une compréhension débutante du jeu et de l’application des différents mouvements. Les élèves connaissent les chœur de quelques chansons et commencent a pratiquer les instruments.


Aluno – Corda branca-laranja
Élève – Corde orange-blanc

Les élèves commencent à comprendre l’importance de développer leur jeu ainsi que celle de la musique et l’organisation de la roda. Ils développent une compréhension des techniques fondamentales, leur nom et leur application.


Aluno – Corda laranja
Élève – Corde orange

A ce niveau, les élèves ont une compréhension bien plus profonde du jeu. Ils commencent à utiliser beaucoup plus de coups et d’acrobaties. Les élèves sont aussi capables de chanter seuls dans la roda et jouer les nombreux instruments. La connaissance des origines du groupe et de l’histoire de la capoeira est importante dans le développement de l’élève.

Deuxième phase

Intermediário (o estagiário) – Corda vermelha-azul
Intermédiaire (ou stagiaire) – Corde bleu-rouge

Cette corde est une corde transitoire qui représente le passage entre les élèves et les gradés. L’élève n’est plus débutant mais n’est pas encore gradé. C’est généralement à ce moment qu’on apprend réellement à jouer la capoeira. L’élève a suffisamment de vocabulaire technique pour développer son propre style de jeu et créer son identité dans la capoeira. Les élèves de ce niveau ont une connaissance des principes fondamentaux et sont en mesure d’intégrer pleinement continuité, transformation du jeu et mouvements acrobatiques dans la roda.Ils commencent à apprendre les variations de coups de pied et la cadence du jeu. Leurs jeux de Banguela commencent également à se développer. Les cordes rouge-bleues aident également les élèves moins gradés ayant besoin d’assistance. Ils ont un vaste répertoire de chansons et peuvent jouer n’importe quel instrument de Capoeira.

En un sens, c’est aussi un nouveau départ pour les capoeiristes, une nouvelle « corde blanche » c’est pourquoi il s’agit d’une corde qu’on garde plusieurs années.

Certains gradés ayant changé de groupe reçoivent une corde blanche à l’arrivée chez Capoeira Brasil, jusqu’au prochain baptême. Ils recevront ensuite une corde bleu-rouge transitoire, et le titre de estagiário, en attendant que leur nouveau professeur puissent réévaluer leur niveau et leur redonner leur grade.


Instrutor (o graduado) – Corda azul
Instructeur (ou gradé) – Corde bleu

Les élèves ont de bonnes connaissances dans les fondements de méthodologie du groupe Capoeira Brasil ainsi que dans l’histoire du groupe, ils doivent apprendre à partager leurs connaissances avec d’autres élèves. C’est pour cette raison que les élèves de ce niveau sont encouragés à commencer à enseigner à leur tour.

Les cordes bleues qui ont leur propre cours, avec leurs propres élèves, gagnent le titre d’Instrutor. 


Instrutor (o graduado) – Corda verde
Instructeur (ou gradé) – Corde verte

A ce niveau les capoeiristes continuent d’affiner leurs compétences de jeu ainsi que l’enseignement. Leur jeu se renforce encore grâce à l’incorporation de la Malicia. C’est cette Malicia qui confère au capoeiriste son habilité à surprendre son adversaire.

Les cordes vertesqui ont leur propre cours, avec leurs propres élèves, gagnent le titre d’Instrutor. 

Troisième phase

Professor (o graduado) – Corda roxa
Professeur (ou gradé) – Corde violette

Pour atteindre ce niveau, le capoeiriste doit avoir démontré ses compétences en tant qu’artiste martial dans la roda et en dehors du groupe.
Ce sont des enseignants efficaces et reconnus comme des représentants du groupe. Ils sont très respectés au vu de leur parcours et de leur dévotion à la Capoeira. Leur ruse continue de s’accroître car ils ont la capacité d’intégrer la connaissance obtenue dans la roda et dans leur vie.

Il y a généralement une demie-douzaine d’années qui séparent une corde verte d’une corde violette.


Formando – Corda marrom
En formation – Corde marron

Dans notre groupe, les cordes marron ne sont pas considérés comme Contra-Mestre mais comme Formando (En formation), ils sont les bras droit des maîtres et commencent leur apprentissage pour le devenir à leur tour. Ils sont des capoeiristes extrêmement respectés à la fois dans le groupe et dans le monde de la Capoeira. Ils combinent parfaitement l’ensemble de leurs compétences dans un jeu féroce et impitoyable tout en restant respectueux de son adversaire


Formado (depois Mestre) – Corda preta
Formé (puis Mestre) – Corde noire

La corde noire a été crée en l’honneur de Zumbi dos Palmares, une figure légendaire dans l’histoire de l’abolition de l’esclavage. Elle représente le sommet que peuvent atteindre les capoeiristes du Groupe Capoeira Brasil, le plus haut et le plus dur à obtenir. Une fois qu’il reçoit la corde noire, le capoeiriste est reconnu en tant que Formado.

Un Mestre reçoit cette reconnaissance ultime de ses pairs, il reçoit cette récompense avec le temps, pour son dévouement, sa loyauté, son humilité, sa connaissance et son respect. C’est à ce moment-là que son maître lui remet le titre de Mestre.


source : wikipédia / capoeira-paris.org

Batizado 2019 – by Zum

Un retour sur image de notre Dernier événement.
Un grand merci à Zum pour ces belles images ! Axé pra todos !

Vendredi

Samedi

Batizado et troca de cordas

Enfants

Jaune-blanc

Jaune

Orange-blanc

Orange

Bleu-rouge

Bleu

Fin et concert

Dimanche

Le Frévo

Le frevo est une danse folklorique typique du carnaval de rue. Elle est très populaire dans la région du Nordeste du Brésil (Nord-Est en français) et tout particulièrement dans l’état du Pernambuco (Pernambouc en français). Cette danse est reconnue au patrimoine culturel immatériel de l’Unesco depuis 2007. Et est un symbole de la folie qui règne lors du carnaval à Recife et Olinda.

Vous est-il déjà passé par la tête que le frevo et la capoeira pouvait avoir quelque chose en commun ?

Le frevo est apparu  vers la fin du XIXième, début XXième siècle au Pernambuco.
A cette époque, la pratique de la capoeira était interdite par la loi, vue comme une pratique marginale et violente, elle pouvait être réprimée violemment par les forces de l’ordre. Privés de cette liberté de jouer dans la rue, les capoeiristes devaient trouver un autre moyen de s’exprimer. Etant réputés pour leur malice, ils aimaient se moquer des policiers, ils se mettaient alors à ruser en pratiquant quelques pas pouvant être assimilés à de la danse dès lors qu’ils entendaient les cuivres des fanfares militaires. Petit à petit, ils ont fini par ouvrir la marche aux musiciens lors des défilés du carnaval, très populaire dans la région.  Les habitants de la région disent que l’alchimie présente au Pernamouco a permis grâce à l’imagination des capoeristes notamment  et aux fanfares de donner naissance au frevo. Il est pour les habitants de cet état,  impossible de penser carnaval sans évoquer le frevo.

Le nom même de frevo évoque l’agitation, l’ébullition. C’est autour du début du XXième siècle, dans le journal «Pequeno» qu’est apparu le mot frevo pour la première fois, dérivé du mot «ferver», signifiant bouillant. Le frevo allie agilité, rapidité, passes improvisées, balancements (passos gingados) et accrobaties (malabarismos).  Les capoeiristes ayant été à l’origine des passes de frevo, de nombreux mouvements sont inspirés de la capoeira. Etant un moyen de se moquer des autorités, les danseurs improvisaient tantôt des passes de polka, de maxixe (type de danse inspiré de la polka et du lundu, danse aussi interdite, mal vue dans l’artistocratie de l’époque car trop sensuel). Les rythmes, trouvent eux leur origine dans le dobrado, rythmes inspirés de fanfares de la marine militaire royale européenne venues avec la famille royale de Don Pedro I.

Il est possible de décrire trois types de frevo.
Il y a le frevo de rua, joué par les fanfarres dans la rue, uniquement instrumental, il peut être qualifié de frevo coqueiro (notes aigues jouées par les cuivres), ou de frevo ventania (notes plutôt graves comme le bruit du vent), ou encore de frevo de abafo (destiné à étouffer la musique des autres blocs ou groupes de musique). Mais aussi le frevo canção, joué par l’orchestre de rue mais avec un(e) chanteur/chanteuse. Et enfin le frevo de bloco, joué par un orchestre (instruments à vent, à cordes), chanté par un chœur féminin.

De nos jours, les danseurs de frevo arborent un petit parapluie coloré qu’ils manient avec beaucoup de dextérité sur les rythmes rapides de la musique. L’origine de cet accessoire, très esthétique est  moins gracieuse qu’elle n’y parait. Avant même l’époque de la prohibition de la capoeira, la rencontre lors des rodas de capoeira de bandes rivales pouvait mal tourner. Lorsque l’interdiction la pratique de la capoeira fut éditée, les groupes ennemis utilisaient un gourdin pour se défendre lors des arrestations. Les capoeiristes pouvant être emprisonnés de quelques mois à quelques années pour avoir joué dans la rue. Peu à peu ils se voyaient devoir utiliser un autre moyen de défense plus discret que le gourdin contre la police afin de ne pas se faire repérer. Ils ont opté pour un objet commun, le parapluie. A l’époque les parapluies avaient une longue canne et bout pointu, une bonne arme pour attaquer ou se défendre.  Lors des défilés, les différents groupes ennemis étaient parfois amenés à se croiser, c’est dans le pèle mêle de la foule que le parapluie servait à repousser les uns et les autres. Voire parfois plus en fonction de l’échauffement général de la foule.

Le frevo, tout comme la capoeira à l’époque, était essentiellement pratiqué par les noirs descendants des esclaves d’origine africaine ou les pauvres. Ouvrir la marche était pour beaucoup aussi un moyen de sortir de la marginalité à laquelle le fait d’être noir les cantonnait. Aujourd’hui, le frevo a une identité forte et fait intégralement parti de la culture du Nordeste. Une fièvre de frevo se fait sentir du côté de Recife et Olinda en période de fêtes.

Sources:

7ème BATIZADO GCBsxb – 2019

Bonjour à tous !
Le batizado 2019 approche à grands pas.
Retrouvez toutes les informations sur l’événement ci-dessous
ou sur la page Facebook de l’événement : https://www.facebook.com/events/398663150880562

7ème Batizado GCB Strasbourg – 22, 23 & 24 mars 2019

_________________________________
INVITES / INTERVENANTS :

Mestre Paulinho Sabiá
Formando Shock
Formando Sinistro
Contra-Mestre Choco
Professor Bocão
Professor Deitado
Professor Faísca
Professor Mantena
Professor Saci
Professor Vendaval
Instrutora Folia
Instrutor Roxinol
Clark Só Ritmo

_________________________________
PROGRAMME

VENDREDI – 22/03/19
Gymnase Pasteur – 24 rue Humann – 67000 Strasbourg
>>> https://goo.gl/maps/PcHAgWsKhH32

20h00 – ACCUEIL DES PARTICIPANTS
20h30 – Cours – Roda
22h00 – Fin

SAMEDI – 23/03/19
Centre Sportif et Culturel, rue Curie – 67190 Gresswiller
>>> https://goo.gl/maps/5b9PY94M4RU2

10h30 – ACCUEIL DES PARTICIPANTS
11h00 – Capoeira Mobility / Só Ritmo
12h00 – Grande Roda
13h30 – Pause Repas

14h19 – BATIZADO + Roda (ouvert au public)
17h30 – Fin

SAMEDI SOIR – 23/03/19
Centre Sportif et Culturel, rue Curie – 67190 Gresswiller
>>> https://goo.gl/maps/5b9PY94M4RU2

19h19 – Apéro, Repas, Concerts, Soirée
01h30 – Fin

DIMANCHE – 24/03/19
Centre Sportif et Culturel, rue Curie – 67190 Gresswiller
>>> https://goo.gl/maps/5b9PY94M4RU2

10h19 – Accueil des participants
11h00 – Stages
12h00 – Pause Repas
14h00 – Stages
15h00 – Stages
16h00 – Roda
17h00 – FIN

_________________________________
DEPLACEMENTS

Pour se rendre au lieu du batizado (samedi et dimanche), une navette sera mise en place le matin et le soir depuis strasbourg.

Le gymnase est situé à proximité de la gare, à 15 min en train depuis la gare de Strasbourg ou depuis la gare d’Entzheim (Aéroport de Strasbourg)

_________________________________
TARIFS

ADULTES (PRÉVENTES & sur place)

https://www.helloasso.com/associations/capoeira-brasil-strasbourg/evenements/7e-batizado-gcb-sxb
Les préventes sont disponibles jusqu’au 16 mars.
Au-delà de cette date, nous ne garantissons plus les hébergements

(stages + soirée (pizzas à volonté))
Adultes membres – 70€ (avec t-shirt)
Adultes extérieurs – 65€ (sans t-shirt)
>>> T-shirt selon disponibilités pour élèves extérieurs (+ 10€)

ENFANTS (préventes & surplace)

(stages et repas de midi samedi & dimanche)
Enfants – 30€ (avec t-shirt)


IMPORTANT:
La plateforme HelloAsso nous permet de gérer l’organisation de l’événement. Au moment du règlement, HelloAsso vous propose de faire un don. Ce don est récupéré par HelloAsso, pas par notre association… Donc veillez à modifier cela si vous ne voulez pas payer plus cher.